Зиялы қауым өкілдері латын графикасына көшу науқанында баса мән берілуі тиіс мәселелерді айтып берді. Мәселен, орыс-қазақ мектептерінде бірі латын графикасымен, екіншісі кириллицамен оқитын болса, ұрпақтың ара жігі ажырап қала ма деп алаңдайды.
Сондай-ақ кириллицамен сақталған әдеби жазбаларды кезең-кезеңімен латын қарпіне аудару - алғашқы қолға алынуы тиіс шаруалардың бірі болуы тиіс. Латын графикасына ерте көшкен көрші елдердің тәжірибесін ескеріп, жіберілген қателіктерден сабақ алуымыз қажет деген пікірде.
Смағұл Елубаев, жазушы, қоғам қайраткері:
Қазақ мектептері деп, орыс мектептері деп екіге бөліну ертең латын графикасына өткен кезде әліппе бойынша да екіге бөлініп қалмаса екен дейміз.
Ұлықбек Есдаулет, Қазақстан Жазушылар одағының төрағасы:
Бұрын көшкен өзбектердің жіберген қателіктерін, әзірбайжандардың жіберген қателіктерін, өздері мойындап, өздері айтып отырған бізді сақтандырып отырған жақтары бар. Біз сол қателіктерге ұрынбауымыз керек.
Қуан Нұрақын